The
mermaid of Westenschouwen
Westenschouwen was a blessed town by the
sea. The wind beat up the waves and blew the
ships forward. The waves carried the ships
into the harbour where they brought
prosperity. The people of Westenschouwen
were lively and ardent. During the years the
town grew and her residents became rich.
POOR OF MIND
This wealth made the citizens self-satisfied
and proud. There did not exist a better town
than Westenschouwen. There was no better
harbour. There were no better fishermen. The
fishermen had made the town big by working
hard. It was the most natural thing in the
world that they did well, they thought. Was
there somewhere poverty and ill luck in
their city? If so it was their own fault,
the citizens of Westenschouwen thought.
Those people didn’t do their utmost.
Compassion and help were words that were not
found in their dictionaries. The fuller
their pouch got, the emptier their hearts
became.
A QUEER CATCH
One day a queer catch was made on a fishing
boat. In the net that had been thrown out
they saw a strange catch: a mermaid
struggled in it. Through the darns they saw
a scaled body of a fish with two
white-skinned arms and a miraculously
beautiful head of a woman with sea-green
curls. At first the fishermen were startled
until they saw their prey was harmless.
MOCKERY AND SORROW
They men started to get pleasure in their
catch. They shouted proudly to the other
ships of their fleet what they had caught in
their nets. Salty tears ran down the face of
the mermaid. She was afraid of these rough,
scoffing men and she wanted to get back into
the water. But the fishermen didn’t let her
go. They laughed at her because of her green
hair and big scales. The net was hoisted
into the mast. "Have a good look at the
water, you ghost0-vixen. You came out of
there but you will never get in again. You
shouldn’t have been so stupid to have
yourself caught”.
THE MERMAN
The poor mermaid called something over the
water and reached out longingly. The
fishermen follow her glance. They saw a
merman approaching with swift (free-) style.
It body glistened but his face was gloomy.
His beard and hairs were foamy white. “Give
me back my wife” sounded beseeching over the
water. “Do not break our happiness! You have
nothing of her, as she can’t stay alive
outside the water. She will die within the
hour. Let her go. I will thank you a
thousandfold!”
NO COMPASSION
The men of Westenschouwen roared with
laughter. “We did a fair catch”, one of them
shouted. “To have is to hold and to get her
is the art”. another one yelled. The ship
sailed into the harbour and the merman
followed. People rushed to the quay to have
a look at the special catch. The mermaid
grew weaker and weaker. Her eyes stood
lacklustre and she stared apathetic over the
sea. The crowd on the quay was as cruel as
the fishermen. They knew no compassion. The
merman begged for mercy but the citizens of
Westenschouwen bombarded him with stones.
WOE OVER WESTENSCHOUWEN
Then the merman lifted himself from the
water. He beat the water to foam with his
fists and his voice thundered over the
waves. “Hear ye brutes, hear ye! Woe over
Westenschouwen!” People hushed terrified.
The water around the merman coloured black
and dark clouds darkened the sky.
" Westenschouwen, Westenschouwen,
You will be rued,
that you took my wife!
Westenschouwen, that’s why you shall
founder,
Only your tower will remain!
But if give me back my wife
I will wall your town.”
Then the merman submerged. For a moment it
looked as if everybody was impressed.
But when the first sneering laugh sounded,
many more followed.
Westenschouwen was unfeeling for the sorrow
of others.
MOURNING over WESTENSCHOUWEN
From below that moment doom fell over the
town. The port sanded. Often the merman
emerged from the waves, his hands full of
sand and seaweed. Ships ran aground and coud
lnot enter the harbour anymore. Business
slant down.
Gnawing poverty took riches place. The sand
penetrated the town more and more. Roofs
collapsed under the weight of the sand. It
penetrated all holes and cracks. Walls fell
over and people were on the run.
Only the tower stood there as promised by
the merman. “Mourning, mourning in
Westenschouwen!” the sand whispered and the
wind wailed it aloud “mourning, morning over
Westenschouwen!
©Translated by Helen Maijenburg, 17 May 2005
Thank you Helen sweetie *S*
Here
is a gift to you, from Translators Garden,
created with love
All material, webset,
graphics & creations were made by © Sirpa
Bister 2005 aka Dreamer at
DDezign's.
The research for material on this page; by
Sirpa Bister aka Dreamer, Assistante Head
Translator of WOSIB. All is made at the
behalf of WOSIB Translators Garden for to
celebrate the 5th year of WOSIB, and may not
be copied, duplicated or used without
restrict permission of the respective owner.
Some
of the beautiful tubes used on the graphics
created on this page, are from
Outlaw by Dezign
|